Translated and edited by the Indian master Jina-mítra and Dana-shíla and the chief editor Lotsawa Pande Yeshe de, and established after correcting with new language.
Colophon: This English translation from the Tibetan was prepared by Damchö Diana Finnegan (Lhundup Damchö), after reading the text, with Venerable Geshe Lhundub Sopa and then comparing the Tibetan with the Sanskrit. In addition to the invaluable assistance from Geshe Sopa, this translation was checked against the Tibetan, with occasional reference to the Chinese translations by Shenghai (Roy) Li., whose copious suggestions vastly improved this translation. Painstaking proofreading and copy-editing was offered by Ven. Gyalten Mindrol in the final stage. Many others generously contributed to earlier drafts of this text, but all faults are the translator ‘s. The translation
was completed on January 25, 2006, in the home of Lama Zopa Rinpoche in Aptos, California.
May the kindness of the Buddha, as embodied within this wondrous sutra, fill the hearts of all beings and turn them all to virtue. Just as this Sang/Jara Sutra has existed for many centuries until now in the world only to benefit, may the Buddhadharma remain for eons more, to bring comfort and aid to all.
© Danmchö Diana Finnegan. Some rights reserved.
For a glossary of the Sanskrit terms that appear in this translation, as well as guidelines for recitation and further information about the Arya Sanghata Sutra Dharma-paryaýa, please visit www.sanghatasutra.net.